lunes

Escritura japonesa.

Una vez que se ha instalado el soporte japonés para windows se podrán visualizar sin ningún problema páginas que contengan este tipo de escritura. Sin embargo, si bien es cierto que se pueden visualizar sin problema, también es cierto que estaremos viendo una gran cantidad de caracteres que son totalmente extraños para nosotros. Debido a ello, es necesario comenzar a entender un poco este sistema de escritura.



Como dato histórico, la escritura japonesa tiene sus orígenes en la escritura china. Fue introducida a Japón por medio de Corea. Sin embargo, con el paso del tiempo fue desarrollando sus características propias que la diferencian de la escritura china contemporánea.

La escritura está basada en "kanjis" y "kanas". Los kanjis son caracteres que representan por sí mismos una idea completa. El número de kanjis considerados como "básicos" es de 1945. Por otra parte, los kanas (hiragana y katakana) forman un "silabario" con el cual se representan sonidos. Cada silabario cuenta con un número menor de 100 caracteres cada uno. El hiragana es utilizado para las palabras de origen japonés mientras el katakana es utilizado para palabras de origen extranjero (a japón), para onomatopeyas o para resaltar la palabra en cuestión.


En teoría se puede escribir todo lo que se desee mediante hiragana o katana, pero en la práctica ningún japonés lo hace (salvo quizá, los niños de primer año de educación básica). Esto es lo que hace que el sistema de escritura japonés sea tan complicado para nosotros que estamos acostumbrados a poder escribir todo el idioma con un pequeño número de caracteres. Incluso hay personas que han aprendido a hablar el japonés, pero no lo saben leer ni escribir. Debido la esta dificultad, es imprescindible ir aprendiendo poco a poco el uso de los kanjis.

Sin embargo no hay que desesperarse. Después de todo, a los mismos japoneses les toma 9 años de su sistema escolar para aprender la lista de los llamados kanjis básicos.

Aquí se irán introduciendo poco a poco los diferentes caracteres de este sistema de escritura: Primero el hiragana y posteriormente el katakana.

jueves

Instalar el soporte japonés en windows.

Como he comentado previamente en mi otro blog わかりません。 puede que tengan problemas para visualizar algunas parte del blog, esto es debido a que esperamos que gran parte de este blog tenga contenido en japones (vamos que es lo que queremos aprender [^_^] ), es debido a esto que les recomiendo altamente sigan este post para que puedan tener el soporte para japones en su S.O. Windows , de esta forma podrán visualizar correctamente las paginas en idioma japones ademas de que también podrán escribirlo, esto es ideal para practicar.

Pasos previos.

Lo primero que se debe hacer para poder realizar cualquiera de las tareas anteriores es instalar el paquete de idioma japonés (requerirá la utilización de un CD de Windows XP válido). Para ello se deben seguir los pasos que se indican a continuación:

  1. Ir a InicioPanel de controlOpciones regionales, de idioma, y de fecha y horaConfiguración regional y de idioma.
  2. En la pestaña Idiomas, sección Compatibilidad con idioma adicional veremos que hay dos opciones:
    • Instalar archivos de idiomas de escritura compleja y de escritura de derecha a izquierda (incluyendo tailandés). Esta opción es necesaria para poder escribir y mostrar texto en árabe, georgiano, hebreo, índico, tailandés y vietnamita.
    • Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental. Esta opción es necesaria para los idiomas chino, japonés y coreano. Se debe seleccionar, por tanto, esta opción.
  3. Una vez seleccionada la segunda opción, comenzará la instalación, que requiere 230 Mb de espacio libre en el disco duro.
  4. Tras la instalación, se deberá reiniciar el sistema.
Ver correctamente los caracteres japoneses en páginas WEB

Aún después de instalar el paquete de idioma japonés en el PC, es posible que no se vean bien los caracteres japoneses en algunas páginas web (debido, por ejemplo, a que no se especifique correctamente el tipo de codificación en el código HTML de la web). Veamos un ejemplo:

Para solucionar esto, lo único que hay que hacer es lo siguiente:

  1. Ir a la opción Ver de la barra de herramientas del navegador web que se está empleando.
  2. Indicar que se autodetecte el idioma japonés. Si se está utilizando Mozilla Firefox, deberemos seleccionar Codificación de caracteres y después Autodetectar…, eligiendo en este momento el idioma deseado (japonés). Si utilizamos Internet Explorer 6 o superior, en Ver Codificación aparecerá la opción Japonés (selección automática), y será ésta la que seleccionemos. Es posible que esta opción no aparezca en la lista principal y haya que seleccionarla tras hacer clic sobre Más….

La selección automática permite elegir el conjunto de caracteres que se mejor se adecúa a la página web que estamos visitando actualmente. Dichos conjuntos de caracteres pueden ser:

  • JIS (Japanese Industrial Standards), que incluye los siguientes conjuntos de caracteres:
    • JIS X 0201, que contiene los 128 caracteres ASCII básicos y 64 caracteres katakana de anchura media (half-width). Es el conjunto de caracteres japonés más antiguo (data de 1969) y no incluye kanji puesto que en aquella época los ordenadores no tenían la suficiente potencia computacional como para tratar con los miles de kanji que existen.
    • JIS X 0208, es el conjunto de caracteres kanji más empleado. Contiene 6.879 kanji.
    • JIS X 0213, que extiende el conjuto JIS X 0208. Contiene kanji y kana, así como los alfabetos latino, griego y cirílico.
(El estándar ISO-2022-JP incluye JIS X 0201, JIS X 0208 y JIS X 0213, entre otros)
  • Shift_JIS: añade los kanji y las kana de anchura completa al conjunto JIS X 0201. Es quizá el conjunto más empleado en Japón, ya que su perfecta compatibilidad con JIS X 0201 permitió la actualización de sistemas electrónicos que en un principio no eran capaces de mostrar kanji.
  • Alternativas a JIS:
    • EUC (Extended Unix Code), que se emplea en sistemas Unix, ya que la codificación JIS es incompatible con los estándares POSIX.
    • UTF-8 (Unicode Transformation Format), que permite codificar cualquier carácter utilizando tamaños de caracteres variables (de uno a cuatro bytes).

Escribir caracteres japoneses

Una vez instalado el idioma japonés, los pasos necesarios para poder escribir kanji y kana son los siguientes:

  1. Ir a InicioPanel de controlOpciones regionales, de idioma, y de fecha y horaConfiguración regional y de idioma.
  2. En la pestaña Idioma, en el área denominada Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada hay un botón con la etiqueta Detalles…. Haremos clic en él.
  3. En el cuadro de diálogo que aparece, en la sección Servicios instalados haremos clic en el botón Agregar…. Esto nos llevará al cuadro de diálogo que nos permite agregar un idioma de entrada.
  4. En la drop down list superior seleccionaremos Japonés y en la inferior seleccionaremos cualquiera de las dos opciones siguientes (o las dos, si es necesario):
    • Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1: es el IME (Input Method Editor) estándar de Windows XP y el más empleado a la hora de escribir en japonés. Este IME posee, además, una función muy importante, el IME Pad, que permite, entre otras cosas:
      • Acceder a un teclado de pantalla que se puede utilizar junto con el “teclado hardware” y que tiene varias configuraciones posibles (como por ejemplo, la configuración de Fecha/Hora para acceder a los kanji de fecha y hora, la configuración del silabario básico, que se emplea para que los niños den sus pasos iniciales en el mundo de las kana, etc.).
      • Búsqueda de kanji que tengan un determinado trazo en común.
      • Escritura de ideogramas a mano.
      • Etc.
    • Microsoft Natural input 2002 ver. 8.1: este IME tiene las mismas características que el anterior pero, además, incluye la posibilidad de editar los caracteres que conforman un kanji. Si se utiliza el IME Standard, una vez se han convertido una serie de hiragana o katakana en un kanji, el usuario no puede editarlos. Sin embargo, utilizando el Natural input, el usuario podrá hacer este tipo de edición como se hace normalmente en los idiomas basados en el alfabeto latino.

Una vez hecho todo lo anterior, ya se puede comenzar a escribir en japonés. Veamos cómo escribir una serie de kanas y kanjis utilizando el Bloc de notas de Windows.

Lo primero que debemos hacer es seleccionar el idioma japonés en la barra de idiomas de Windows:

Al hacerlo, la barra se transformará en esto:

Ahora vamos a probar a escribir con hiragana la palabra japonesa sakura (que significa cerezo). En la barra de idioma, haremos clic en Input mode y en el menú desplegable seleccionaremos hiragana (podemos ver como la letra A delante de Input mode se transforma en la hiragana correspondiente a la letra a, あ). Una vez hecho eso, acudiremos al bloc de notas y veremos cómo al escribir sa, el programa transforma automáticamente esta sílaba latina en la hiragana correspondiente, さ. Lo mismo ocurre con ku(く) y ra(ら). El resultado final será este:

Una vez hecho esto (y sin haber escrito ningún otro caracter tras la última ‘a’ de ‘sakura’ - ni siquiera el Enter), si deseamos transformar esas hiragana en el kanji de sakura, lo único que tenemos que hacer es pulsar una vez la barra espaciadora. El resultado de esta acción será:

Si en vez de pulsar la barra espaciadora una vez, la pulsamos dos veces, aparecerá un menú desplegable con las diversas opciones que hay para escribir la palabra (kanji, hiragana, katana o incluso kanjis que palabras que tengan que ver con la palabra que hemos escrito):

Para dar por terminada una palabra (y así poder comenzar a escribir otra) debemos pulsar la tecla Enter.

Espero esto les sea de utilidad si tienen cualquier duda, pueden publicar un comentario o registrense en el foro y dejen todas las dudas que tengan que con gusto las responderemos.

さようなら ともだち。(sayonara tomodachi)

sábado

Comenzando el blog

こんにちわ。 ロベルトです。

Comienza el año nuevo y junto con él hemos decidido crear un nuevo blog. El blog lo estaremos creando entre evil09 y yo. El nombre del blog es "Aprendiendo Japonés" y como su nombre lo sugiere será un blog con material para iniciar el estudio de este idioma.

El blog no pretende sustituir un curso de esa lengua. Simplemente pretende ser de ayuda como material de apoyo para complementar el estudio de la lengua mediante algún curso.

También pretende ser un primer contacto para aquellos que estén interesados en este idioma en particular. De esta forma se pueden dar una idea de como es la lengua mediante el estudio de algunas nociones básicas del mismo.

Si tienen cualquier comentario, duda o sugerencia sobre el contenido del blog, nos pueden escribir al correo:


O también pueden entrar a nuestro foro: "Aprendiendo Japonés"

Esperamos que el blog sea de su agrado.

さようなら。